lundi 23 septembre 2019

Je me présente, je m'appelle Henri...


Buenos días, o tardes, o noch... ¡Hola!


En este largo mensaje, me voy a presentar:
Yo soy Reyno, matriculado en Máster de Educación Secundaria para realizar uno de mis proyectos de vida, el más recién, seguramente el más accesible (porque ser astrónomo cuando suspendes la prueba de matemáticas del bachillerato con un 4/20 es imposible, porque casi toda la superficie del planeta ya está descubierta y que los dos o tres kilómetros que quedan se los encargan los satélites…), pero sobre todo el más importante.
Este proyecto es la sucesión de una serie de eventos… ¡afortunados! (¿has pillado la referencia, ¿no? Da igual…)

Se compone de tres ideas: ser Profesor de Francés en España.

¿Pero por dónde empezar?

En la región Ile-de-France (la región parisina) donde nací, crecí y estudié.
Después de la obtención de mi Baccalauréat (el bachillerato de Francia) en Literatura (opción Plástica e Historia del Arte), decidí empezar una carrera de LLCER: Espagnol (Langue/Lengua Littérature/Literatura Civilisation/Civilización Etrangère/Extranjera et Recherche/Investigación en Espagnol) con fin de ser profesor de español en Francia (en realidad, de lengua castellana, pero en Francia no se hace la distinción). Elegí esta carrera porque me gustan varios aspectos de la cultura hispánica (como la comida española, la música latinoamericana, las culturas precolombinas y la historia del descubrimiento de América), además tenía buenos resultados. Pero antes de todo quería ser profesor porque pienso que tengo las capacidades para captar la atención de los alumnos, también para contar historias, enseñar, entenderlos (como joven). Tuve muchos profesores, igual que tú/vosotros. Algunos no me gustaban, otros sí, pero sigo pensando que yo y mis compañeros de clases no tuvimos el profe de secundaria que se merecía. Yo quería, como futuro profesor, tener una mejor relación con mis hipotéticos alumnos, con más confianza, no quería que me llamaran por “usted”, o por mi apellido por ejemplo (considero que ese tipo de costumbres que tenemos en Francia crean más distancia entre los alumnos y el profesor que respeto).




A la izquierda, una imagen de Eikichi Onizuka del manga/anime GTO (Great Teacher Onizuka).
Es un antiguo pandillero y peleador callejero. Decide ser profesor en un instituto y va a encargarse de la clase 2-4 que se compone de los alumnos más peligrosos del colegio (y del mundo entero).






Por encima, un extracto de la película "Dangerous Minds" (1995), cuya protagonista (protagonizada por Michelle Pfiffer) es una marine retirada quien postula en un instituto difícil para ayudar a jóvenes abandonados por el sistema educativo.


Fue después de que obtuve mi Licenciatura, que un programa relacionado con mi universidad me propuso oficiar como lector de francés en España. Acepté, y llegué en España pensando mejorar mi nivel de lengua para volver a Francia, pero descubrí que el sistema escolar español, aunque no sea perfecto como lo vemos en clase, igual que en todos los países, me parece adecuado para ser el profesor que deseaba ser antes de irme. Después de esta experiencia como lector, sé que puedo aportar muchas buenas cosas para la juventud española, pero sobre todo sé que ellos podrían mejorarme como profesor (porque sí, aprendemos mucho de los alumnos).

Ser profesor, vale. ¿Pero de qué?

¡Profesor de Francés, por supuesto! A mí me ha parecido lógico, Francia es un país que siempre está en movimiento, al nivel político, al nivel demográfico, cultural. Eso es el caso de cada país, de acuerdo, pero como nativo, pienso que pueda compartir mis conocimientos de Francia, tanto de lengua como de cultura, sin problema. También lo hice de lector, entonces no estoy aquí en la UVa para verificar si tengo o no las capacidades para ser profesor, sino para recibir consejos de profesores más experimentados, de compañeros que tienen sus propios objetivos y sus propias aptitudes, antes de sacar el título.

Profesor, francés y España. Los tres tienen la misma importancia para mí, no hay jerarquía.

¡Muchas gracias por haber soportado este largo prólogo! Pero te/os había dicho que iba a presentarme…
Este blog es un trabajo para la asignatura de Procesos y Contextos Educativos, pero he aprovechado esta tarea para comparar el sistema educativo español al francés cuando pueda y cuando me parezca que es pertinente. Creo que es la mejor contribución que podría hacer con este blog, dando mi opinión.

Dejo aquí "Le chanteur" (1981) de Daniel Balavoine, es una canción muy famosa allí en Francia.

Hasta Luego


A bientôt!

Me ha encantado trabajar en este blog (aunque al principio, no parecía convencido). He hecho todas las entradas obligatorias, impuestas por...